Association des éditeurs belges
Fondée en 1995, Alice Éditions commence par publier des beaux-livres et des essais. C'est en 2001 que naît Alice Jeunesse, avec les albums tout d'abord, puis les romans. Le ton est rapidement donné, avec la publication de textes d... Lire la suite
Fondée en 1995, Alice Éditions commence par publier des beaux-livres et des essais. C'est en 2001 que naît Alice Jeunesse, avec les albums tout d'abord, puis les romans. Le ton est rapidement donné, avec la publication de textes de qualité, forts, sur des sujets souvent peu abordés et mis à la portée des enfants et des jeunes. Son credo : valoriser auteurs et illustrateurs belges, privilégier l'émotion, le plaisir et l'épanouissement personnel de l'enfant, en nourrissant son imaginaire. Lire moins
La maison dédition Névrosée a été créée en mai 2019, en vue de rééditer des femmes de lettres belges oubliées ou méconnues.
La Fondation Roi Baudouin a pour mission de contribuer à une société meilleure. La Fondation est, en Belgique et en Europe, un acteur de changement et d’innovation au service de l’intérêt général et de la cohésion sociale. Elle ch... Lire la suite
La Fondation Roi Baudouin a pour mission de contribuer à une société meilleure. La Fondation est, en Belgique et en Europe, un acteur de changement et d’innovation au service de l’intérêt général et de la cohésion sociale. Elle cherche à maximiser son impact en renforçant les capacités des organisations et des personnes. Elle encourage une philanthropie efficace des particuliers et des entreprises. Ses valeurs principales sont l’intégrité et la transparence, le pluralisme et l’indépendance, le respect de la diversité et la promotion de la solidarité. Ses domaines d’action actuels sont la pauvreté et la justice sociale, la philanthropie, la santé, l’engagement sociétal, le développement des talents, la démocratie, l’intégration européenne, le patrimoine et la coopération au développement. La Fondation Roi Baudouin est une fondation d’utilité publique. Elle a été créée en 1976, à l'occasion des 25 ans de règne du roi Baudouin. Lire moins
Les Presses universitaires de Louvain (PUL) proposent près de 1000 titres dans toutes les disciplines et publient au rythme d'une cinquantaine de titres par an. Tous les ouvrages des PUL sont disponibles au téléchargement en ligne... Lire la suite
Les Presses universitaires de Louvain (PUL) proposent près de 1000 titres dans toutes les disciplines et publient au rythme d'une cinquantaine de titres par an. Tous les ouvrages des PUL sont disponibles au téléchargement en ligne au format PDF. Certains ont de plus une version ebook. Le catalogue rassemble des monographies, actes de colloques, thèses, rapports de recherche, bases de données, supports pédagogiques et autres documents scientifiques émanant d'enseignants et de chercheurs de l'UCL et de leurs partenaires académiques et scientifiques internationaux. Les PUL publient en français mais aussi en anglais et occasionnellement en espagnol, en néerlandais, en italien, en allemand, etc. Elles offrent des collections dans des domaines aussi divers que l'histoire du droit et de la justice, la littérature française, les télécommunications, l'archéologie, la médecine générale ou l'ingénierie du langage. Lire moins
Arno Éditions est une jeune maison d'édition qui a débuté pleinement son activité en 2019. Arno Éditions est un projet qui fait partie du Comité international pour la gestion des conflits (AISBL). Le but est de publier des auteurs... Lire la suite
Arno Éditions est une jeune maison d'édition qui a débuté pleinement son activité en 2019. Arno Éditions est un projet qui fait partie du Comité international pour la gestion des conflits (AISBL). Le but est de publier des auteurs qui participent à la promotion et à la protection des droits de l'homme dans les pays en zone de conflits. Lire moins
En 2016, l'Institut supérieur de traducteurs et interprètes est devenu, avec l'Institut Cooremans, le Département de traduction et interprétation de la nouvelle Faculté de Lettres, traduction et communication (LTC) de l'Université... Lire la suite
En 2016, l'Institut supérieur de traducteurs et interprètes est devenu, avec l'Institut Cooremans, le Département de traduction et interprétation de la nouvelle Faculté de Lettres, traduction et communication (LTC) de l'Université libre de Bruxelles. Termisti ne disposant pas de la taille critique pour former un centre de recherche facultaire au sein de cette université, il a été décidé, au terme d'un processus de réflexion entamé en 2016, de fonder un nouveau centre de recherche aux compétences élargies. Il accueille désormais quelque trente enseignants-chercheurs, chercheurs et doctorants issus de l'ensemble des départements de la Faculté LTC autour de trois grands axes de recherche : axe 1 : Traductologie et interprétologie ; axe 2 : Didactique des langues, cultures et littératures ; axe 3 : Ingénierie des langues et aides à la traduction. Le centre élargi a pris le nom de TRADITAL, pour traduction, interprétation, didactique et traitement automatique des langues. Termisti continuera sa route comme groupe de recherche spécialisé en terminologie, susceptible d'apporter un appui scientifique aux chercheurs actifs dans les trois domaines d'investigation du centre. Lire moins
L'Union Académique Internationale (UAI) est l'organisation mondiale des académies nationales dans les domaines des sciences humaines et des sciences sociales. Ses objectifs sont d'initier, de reconnaître, de promouvoir et de finan... Lire la suite
L'Union Académique Internationale (UAI) est l'organisation mondiale des académies nationales dans les domaines des sciences humaines et des sciences sociales. Ses objectifs sont d'initier, de reconnaître, de promouvoir et de financer des projets de recherche internationaux basés sur le long terme. Créée en 1919 à Paris avec un secrétariat général établi à Bruxelles, l'UAI comprend à l'heure actuelle plus d'une centaine d'Académies provenant de 63 pays et de tous les continents. Consciente de ce que de nombreux projets d'envergure en sciences humaines et sociales ne peuvent pas être réalisés dans un court laps de temps, l'UAI se déclare prête à soutenir des projets importants à long terme. L'UAI a déjà parrainé plus de 3.000 ouvrages. Beaucoup d'entre eux sont des outils de référence fondamentaux, tels que des dictionnaires, des encyclopédies, et des éditions de texte, dont certains sont diffusés sur le web. L'UAI lance constamment de nouveaux projets internationaux, le plus récent étant la transformation des villes méditerranéennes à travers l'histoire. Lire moins
La Muette a été fondée en 2010 par Bruno Wajskop et Jean-Luc Veyssy. Collection belge des éditions "Le Bord de l'eau", La Muette est également focalisée sur l'art contemporain.
Maison d'édition créée en 1996, les éditions Amyris sont reconnues et réputées pour le contenu de leurs ouvrages, et détiennent les copyrights de tous leurs titres qui sont des oeuvres originales. Comme aiment le souligner les fon... Lire la suite
Maison d'édition créée en 1996, les éditions Amyris sont reconnues et réputées pour le contenu de leurs ouvrages, et détiennent les copyrights de tous leurs titres qui sont des oeuvres originales. Comme aiment le souligner les fondateurs des éditions Amyris, le fond de la question, c'est le fonds. Plutôt que de vouloir sortir nouveauté après nouveauté, Amyris prend le contre-pied de cette mode éditoriale. Intégrés dans différentes collections, "Douce Alternative", "Primum Non Nocere", "Les Singuliers", les ouvrages abordent essentiellement la santé par la prévention et les médecines holistiques. Lire moins
Créées en 1985, les Éditions du Cerisier sont nées de la volonté du Théâtre des Rues de laisser une trace : le texte théâtral est voué à l'’oubli lorsque les représentations prennent fin, s'’il n’est pas prolongé par l'’écrit. Les... Lire la suite
Créées en 1985, les Éditions du Cerisier sont nées de la volonté du Théâtre des Rues de laisser une trace : le texte théâtral est voué à l'’oubli lorsque les représentations prennent fin, s'’il n’est pas prolongé par l'’écrit. Les Éditions du Cerisier sont nées ainsi, et l'’esprit qui les hante ne peut que se rapprocher de celui du théâtre-action. L'’envie qui prime est de publier une littérature prolétarienne. Pour autant que ce terme ne soit pas en coma dépassé. Pour autant aussi qu'’il soit renoncé aux querelles sur la pureté ou l'’impureté prolétarienne probable ou improbable de l’'auteur. Donc les Éditions du Cerisier publient, par privilège et prédilection, des romans, des nouvelles, du théâtre, des essais qui, sans fard, traitent de la société actuelle. Lire moins
Avec un catalogue de près de 3.000 titres, et plus de 250 nouveautés publiées chaque année, De Boeck Supérieur est l'un des principaux éditeurs universitaires en francophonie. Aujourd'hui, De Boeck Supérieur est, à côté de Dilisco... Lire la suite
Avec un catalogue de près de 3.000 titres, et plus de 250 nouveautés publiées chaque année, De Boeck Supérieur est l'un des principaux éditeurs universitaires en francophonie. Aujourd'hui, De Boeck Supérieur est, à côté de Dilisco et La Librairie des Écoles, une filiale du Pôle éducation du Groupe Albin Michel. Organisé autour de la société Magnard-Vuibert, ce Pôle est présent sur les marchés scolaire, parascolaire, universitaire et de jeunesse. Lire moins
Créées en 2018 par Mathieu Van Assche et Simon Vansteenwinckel, les éditions Le Mulet ont pour buts : édition et vente de livres, magazines, revues, ou tout autre imprimé mettant en valeur un travail plastique (photographie, illus... Lire la suite
Créées en 2018 par Mathieu Van Assche et Simon Vansteenwinckel, les éditions Le Mulet ont pour buts : édition et vente de livres, magazines, revues, ou tout autre imprimé mettant en valeur un travail plastique (photographie, illustration, graphisme, etc) d'auteurs belges ou étrangers. Création et vente d'oeuvres d'art et autres produits dérivés. Organisation et participation à des événements culturels et artistiques mettant en valeur les arts plastiques (expositions, festivals, salons, projections, workshops, ateliers, etc). Collaboration avec d'autres structures dans le but de favoriser l'accès aux arts plastiques. Lire moins
Nous éditons de la poésie, des inédits comme des traductions, et nous travaillons de manière artisanale et indépendante en nous occupant de toute la chaîne; du manuscrit à la distribution, en passant par le maquettage et l'impress... Lire la suite
Nous éditons de la poésie, des inédits comme des traductions, et nous travaillons de manière artisanale et indépendante en nous occupant de toute la chaîne; du manuscrit à la distribution, en passant par le maquettage et l'impression. Ce par souci de faire réellement ce que nous voulons, d'y prendre plaisir, et de proposer de beaux livres à prix contenus. Nous n'avons pas vocation à devenir une maison d'édition établie, mais souhaitons inventer notre manière de faire, fièrement et librement. Lire moins
« Tu devrais écrire un livre », vous disent vos amis… Transmettre l'histoire de votre famille ou celle de votre entreprise, le fruit de votre expérience professionnelle ou de vos réflexions… Une idée folle ? Peut-être pas. À parti... Lire la suite
« Tu devrais écrire un livre », vous disent vos amis… Transmettre l'histoire de votre famille ou celle de votre entreprise, le fruit de votre expérience professionnelle ou de vos réflexions… Une idée folle ? Peut-être pas. À partir d'interviews ou de votre manuscrit, les éditions Clepsydre réalisent votre projet en vue de son édition pour vos proches, vos amis ou vos relations, voire pour un public plus large. Et si votre manuscrit nest pas tout à fait prêt (à force de le retravailler vous manquez de distance), s'il vous manque le regard d'un tiers, elles vous proposent l'intervention de professionnels de l'édition : après avoir évalué votre manuscrit, ils établissent une note de lecture adaptée à votre projet et, si nécessaire, en assurent une révision complète. Principales collections : L'art dentreprendre, Des idées pour un monde meilleur, Petite et grande histoire, Chronique familiale (récits de vie, biographies, mémoires), Essai, philosophie, Roman, conte, poésie. Lire moins
Aux éditions Mardaga, nous avons la conviction que notre rôle en tant qu'éditeur est d'alimenter les débats de société. Nous apprécions les projets ambitieux et les auteurs qui innovent avec de nouveaux concepts et de nouvelles id... Lire la suite
Aux éditions Mardaga, nous avons la conviction que notre rôle en tant qu'éditeur est d'alimenter les débats de société. Nous apprécions les projets ambitieux et les auteurs qui innovent avec de nouveaux concepts et de nouvelles idées qui permettent à nos lecteurs de mieux appréhender le monde d'aujourd'hui. C'est grâce à cette philosophie que nous avons pu installer notre renommée et bâtir notre réputation en sciences humaines et plus spécialement en architecture et en psychologie. Les éditions Mardaga font partie du groupe Lemaitre, un groupe éditorial belge indépendant basé à Bruxelles. Lire moins
Aider les enfants à grandir en les accompagnant à chaque étape de la vie, répondre à leurs questions et à leurs besoins, leur donner le goût de lire. Autant de missions poursuivies par les équipes de Bayard et Milan. En Belgique, ... Lire la suite
Aider les enfants à grandir en les accompagnant à chaque étape de la vie, répondre à leurs questions et à leurs besoins, leur donner le goût de lire. Autant de missions poursuivies par les équipes de Bayard et Milan. En Belgique, les équipes assurent la vente des produits presse-édition-multimédia et éditent des documents pédagogiques pour les accompagner. BPB assure également la diffusion des titres de la presse religieuse et adulte Bayard. Lire moins
Héritiers d'une longue tradition d'éditeurs imprimeurs à Tournai et, plus largement, en Wallonie, l'ASBL Éditions Wapica ambitionne d'entretenir la mémoire des bâtisseurs de notre région par l'histoire et le patrimoine qu'ils nous... Lire la suite
Héritiers d'une longue tradition d'éditeurs imprimeurs à Tournai et, plus largement, en Wallonie, l'ASBL Éditions Wapica ambitionne d'entretenir la mémoire des bâtisseurs de notre région par l'histoire et le patrimoine qu'ils nous ont transmis. Depuis sa fondation en juin 2011, la maison d'édition a déjà réalisé une quarantaine de publications, principalement des beaux livres d'art. Wapica est ainsi devenue un label de qualité éditoriale au service des auteurs, des projets et même des institutions officielles. Les livres Wapica sont réalisés par des auteurs régionaux, (historiens, historiens de l'art, professeurs d'université, conservateurs de musée, passionnés, etc.), des auteurs belges et par des spécialistes de niveau international. Les livres Wapica constituent de véritables cartes de visite et de promotion de notre région. Lire moins
Zones Sensibles est une maison d'édition belge, basée à Bruxelles et spécialisée dans les sciences de l'homme (et fruit de 15 ans d'expérience dans le domaine éditorial). "Sciences de l'homme" désigne ici un vaste domaine se rappo... Lire la suite
Zones Sensibles est une maison d'édition belge, basée à Bruxelles et spécialisée dans les sciences de l'homme (et fruit de 15 ans d'expérience dans le domaine éditorial). "Sciences de l'homme" désigne ici un vaste domaine se rapportant à l'humain dans ses divers modes d'existence (sociale, artistique, politique, culturelle vs naturelle, etc.), domaine qui peut concerner tout autant l'anthropologie que le roman graphique, les études culturelles que l'histoire de la médecine, les mondes sonores que les atlas géographiques, les constructions urbaines comme les environnements non humains. Avec un rythme de parution raisonnable (car élargir le lectorat demande du temps) et soutenu par un comité de parrainage scientifique international, Zones Sensibles offre des ouvrages aux sujets éclectiques, venant de plumes différentes (universitaires confirmés comme jeunes auteurs) et le plus souvent traduits. Les points de vue de l'autre importent autant, sinon plus, que ceux venant de l'intérieur. Lire moins
Initialement fondées afin de publier des traductions d'œuvres littéraires bosniennes, croates et serbes, les Éditions M.E.O. ont vu très vite leurs activités déborder ce cadre. Leur catalogue inclut aujourd'hui des écrivains de di... Lire la suite
Initialement fondées afin de publier des traductions d'œuvres littéraires bosniennes, croates et serbes, les Éditions M.E.O. ont vu très vite leurs activités déborder ce cadre. Leur catalogue inclut aujourd'hui des écrivains de diverses régions de la Francophonie ainsi que des traductions d'œuvres issues d'autres pays. Elles ont aussi développé des collections communes avec les Archives & Musée de la Littérature et le Musée de la Médecine de l'ULB. Lire moins